Wielką pomocą w solidnych studiach biblijnych, teologicznych oraz innych jest właśnie dosłowny przekład tekstu hebrajskiego na język polski, zaopatrzony w transliterację oraz kody gramatyczne i indeks rdzeni. Wszyscy zainteresowani Pismem Świętym i jego orędziem otrzymują możliwość samodzielnego studium, sprzyjającego rozwiązywaniu rozmaitych problemów egzegetycznych i teologicznych. Ponieważ biblia współtworzy fundamenty kultury europejskiej i światowej, interlinearny przekład Pięcioksiągu jest adresowany nie tylko do biblistów i teologów, ale do wszystkich, którzy pragną lepiej poznać korzenie, z których wyrasta nasza duchowa tożsamość.
Rok wydania: | 2019 |
---|---|
Wydawnictwo: | SZARON |
Kategoria: | Biblistyka |
Dostępność: | Dostępna |
Rok wydania: | 2001 |
---|---|
Wydawnictwo: | Towarzystwo Biblijne w Polsce |
Kategoria: | Biblistyka |
Dostępność: | Dostępna |
Rok wydania: | 2006 |
---|---|
Wydawnictwo: | Święty Paweł |
Kategoria: | Biblistyka |
Dostępność: | Wypożyczona |
Rok wydania: | 2019 |
---|---|
Wydawnictwo: | Arka |
Kategoria: | Biblistyka |
Dostępność: | Dostępna |
Rok wydania: | 1998 |
---|---|
Wydawnictwo: | Absolutnie Fantastyczne |
Kategoria: | Biblistyka |
Dostępność: | Dostępna |
Rok wydania: | 2020 |
---|---|
Wydawnictwo: | SZARON |
Kategoria: | Biblistyka |
Dostępność: | Wypożyczona |
Rok wydania: | 2001 |
---|---|
Wydawnictwo: | Augustana |
Kategoria: | Biblistyka |
Dostępność: | Dostępna |
Rok wydania: | 2010 |
---|---|
Wydawnictwo: | Friendly books |
Kategoria: | Biblistyka |
Dostępność: | Wypożyczona |