Wielką pomocą w solidnych studiach biblijnych, teologicznych oraz innych jest właśnie dosłowny przekład tekstu hebrajskiego na język polski, zaopatrzony w transliterację oraz kody gramatyczne i indeks rdzeni. Wszyscy zainteresowani Pismem Świętym i jego orędziem otrzymują możliwość samodzielnego studium, sprzyjającego rozwiązywaniu rozmaitych problemów egzegetycznych i teologicznych. Ponieważ biblia współtworzy fundamenty kultury europejskiej i światowej, interlinearny przekład Pięcioksiągu jest adresowany nie tylko do biblistów i teologów, ale do wszystkich, którzy pragną lepiej poznać korzenie, z których wyrasta nasza duchowa tożsamość.
Rok wydania: | 1994 |
---|---|
Wydawnictwo: | Chrześcijańska Akademia Teologiczna |
Kategoria: | Biblistyka |
Dostępność: | Dostępna |
Rok wydania: | 2005 |
---|---|
Wydawnictwo: | Chrześcijański Instytut Biblijny |
Kategoria: | Biblistyka |
Dostępność: | Dostępna |
Rok wydania: | 2003 |
---|---|
Wydawnictwo: | WAM |
Kategoria: | Biblistyka |
Dostępność: | Dostępna |
Rok wydania: | 2021 |
---|---|
Kategoria: | Biblistyka |
Dostępność: | Dostępna |
Rok wydania: | 1997 |
---|---|
Kategoria: | Biblistyka |
Dostępność: | Dostępna |
Rok wydania: | 2001 |
---|---|
Wydawnictwo: | Towarzystwo Biblijne w Polsce |
Kategoria: | Biblistyka |
Dostępność: | Dostępna |
Rok wydania: | 2003 |
---|---|
Wydawnictwo: | Chrześcijański Instytut Biblijny |
Kategoria: | Biblistyka |
Dostępność: | Dostępna |
Rok wydania: | 1990 |
---|---|
Wydawnictwo: | PAX |
Kategoria: | Biblistyka |
Dostępność: | Dostępna |